北京時(shí)間4月14日下午消息,據(jù)外媒消息,由于新型冠狀病毒的全球大流行,無數(shù)的美國單身人士被迫呆在家中,但無法出門并不意味著他們不想約會(huì)。在能夠保證安全的前提下,疫情也無法阻斷他們對(duì)于新戀人的渴望。
一款新型社交媒體服務(wù),Blindlee,融合了Tinder的自由流動(dòng)風(fēng)格與Zoom的視頻功能。Blindlee可以通過三分鐘像素模糊的視頻通話為用戶安排相親,如果雙方產(chǎn)生了繼續(xù)聊下去的興趣的話,視頻通話將會(huì)從模糊變?yōu)榍逦?。三分鐘之后,他們可以在雙方同意的情況下決定是否繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。
這款社交媒體應(yīng)用的創(chuàng)意來自于兩位20多歲的創(chuàng)業(yè)者,薩沙·納桑(Sacha Nasan)和格倫·凱勒(Glenn Keller)。他們發(fā)現(xiàn)這款應(yīng)用程序的使用數(shù)量在不斷增加,還出現(xiàn)了一些并非刻意追求新戀人的用戶。納桑表示,他們的數(shù)據(jù)顯示有22%的Blindlee用戶在社交疏遠(yuǎn)期間,通過打電話來尋求朋友的精神慰藉。
納桑說:“與2月份相比,由于新型冠狀病毒疫情的爆發(fā),3月份的注冊(cè)人數(shù)增加了57%。現(xiàn)在,這個(gè)數(shù)字是126%。模糊視頻通話數(shù)量增加了近三倍,每個(gè)用戶的平均匹配次數(shù)增加了近180%。用戶只能在通話后進(jìn)行匹配。”
Blindlee最大規(guī)模的用戶反彈發(fā)生在英國,不過納桑表示,在美國,這款應(yīng)用程序也越來越受歡迎。
納桑和凱勒公開了Blindlee關(guān)于社交媒體用戶與應(yīng)用程序交互方式的民意調(diào)查結(jié)果。結(jié)果顯示,在162名被調(diào)查者中,94人(58%)希望疫情緩解之后,能夠親自與相親對(duì)象見面。
約22%的人表示,他們正在利用Blindlee尋求精神支持,甚至只是為了在孤獨(dú)的隔離期間找個(gè)人傾訴。還有17%的人表示,他們使用Blindlee只是因?yàn)樗麄冇X得“無聊”。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。