IT之家3月18日消息 據(jù)XDA報(bào)道,谷歌于幾個(gè)月前開始測(cè)試一項(xiàng)名為“持續(xù)翻譯(Continuous Translation)”的新功能,該功能于今年1月面向公眾,目前該功能名為“轉(zhuǎn)錄(Transcribe)”,未來(lái)幾天將向所有安卓用戶推送。
顧名思義,轉(zhuǎn)錄功能即為用戶以一種語(yǔ)言口述,而谷歌翻譯可以近乎實(shí)時(shí)地將內(nèi)容轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言的文本。外媒表示,此功能的應(yīng)用場(chǎng)景十分廣泛,可以用于翻譯自己的口述內(nèi)容、多人的對(duì)話以及其他設(shè)備播放的內(nèi)容,“從演示來(lái)看,翻譯過(guò)程中沒(méi)有明顯的處理延遲?!?/p>
IT之家獲悉,該功能與當(dāng)前的語(yǔ)音翻譯不同,后者需要語(yǔ)音輸入后稍作等待才可以看到結(jié)果,谷歌表示其不太適合用以翻譯“較長(zhǎng)的討論”。
外媒表示新的轉(zhuǎn)錄功能使用起來(lái)十分簡(jiǎn)單,點(diǎn)擊功能按鈕后進(jìn)入“收聽”界面,可以設(shè)置頁(yè)面主題、文本大小和語(yǔ)言等,點(diǎn)擊麥克風(fēng)圖標(biāo)即可控制開啟/暫停轉(zhuǎn)錄,功能開放初期不支持中文。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對(duì)外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時(shí)間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。