IT之家 6 月 24 日消息,YouTube 正在測試一項名為 Aloud 的人工智能配音功能,可將影片內(nèi)容口述翻譯為其他語言。
IT之家從官方獲取到,雖然 YouTube 目前有自動翻譯功能,但只能將翻譯內(nèi)容以字幕的形式呈現(xiàn),而口述翻譯可以更貼近用戶熟悉的語言,更容易吸引觀看量。
據(jù)了解,Aloud 由 Google 內(nèi)部初創(chuàng)單位 Area 120 打造,通過人工智能技術(shù)將口述內(nèi)容轉(zhuǎn)換成不同語言,僅需幾分鐘即可完成。實現(xiàn)流程:先將原始內(nèi)容轉(zhuǎn)換成文字,進(jìn)行翻譯,再由 AI 生成相應(yīng)語言的口述內(nèi)容。該功能可讓創(chuàng)作者將影片內(nèi)容轉(zhuǎn)換成不同語言版本,省下翻譯與配音的成本。
通過該功能,創(chuàng)作者后期可進(jìn)行編輯與調(diào)整,能選擇自動生成不同語言內(nèi)容。該功能目前僅針對英語影片,可自動生成西班牙語及葡萄牙語的口述內(nèi)容,未來將支持更多語言。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。