IT之家 1 月 21 日消息,昨日開始,有大量海外 IP 的抖音用戶反饋稱,抖音評論區(qū)出現(xiàn)了“translate”翻譯按鈕。
抖音官方客服對此表示,“這是近期抖音更新產(chǎn)生的一個功能,目前抖音確實是有一個評論翻譯功能的,但是該功能正在升級優(yōu)化中,有的人有,有的人沒有,請以頁面顯示為準(zhǔn)。”
對于該翻譯功能是否是針對海外用戶進(jìn)行測試,客服表示該功能正在小范圍測試中,目標(biāo)群體并不固定。
目前來看,不論是海外用戶還是人在中國的用戶,都有可能在抖音評論區(qū)看到這個功能。
IT之家注意到,目前翻譯功能仍待完善,雖然已支持簡體中文、繁體中文與多種外語的互譯,但實際上抖音為所有語種的評論都提供了翻譯按鈕,這對于部分同語種用戶來說并不需要。
廣告聲明:文內(nèi)含有的對外跳轉(zhuǎn)鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節(jié)省甄選時間,結(jié)果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。